Есть несколько способов получения долгосрочной (годовой) визы во Францию в зависимости от тех исходных данных, которыми вы обладаете. Для меня наиболее подходящим вариантом оказалось получение визы «гость». Перечень необходимых документов для этой визы достаточно прост. Кроме основных документов, нужен договор аренды жилья во Франции, сумма на банковском счете (в любом банке) не менее 30000 евро на человека, и/или справка об официальных доходах в размере от 1500 евро в месяц. Если вы уезжаете с ребенком старше 6 лет, то необходима справка о его зачислении во французскую школу.

Самым сложным оказалось заполучить договор аренды квартиры. Съем жилья во Франции сильно затруднен из-за того,  что никто не хочет сдавать квартиру без гаранта, т.е. человека, готового в случае возникновения у вас финансовых трудностей выплачивать ваши арендные платежи. Очевидно, что если у вас нет близких родственников во Франции, то найти такого гаранта просто нереально. А если вы иммигрант без легального дохода, подтвержденного французскими документами (документы из России они даже не рассматривают), то шансов практически нет. А иногда, по рассказам многих несчастных, тщетно оббивающих пороги в поисках жилья, вам отказывают сразу, как только слышат акцент, даже не интересуясь документами. Поэтому я выбрала регион, где жилье в аренду не пользуется ажиотажным спросом, и хоть с огромным трудом, но смогла снять квартиру в Нормандии, не имея  гаранта и легального дохода на территории Франции.

Непростой задачей является и получение справки о зачислении ребенка в школу. Чтобы быть зачисленным во французскую  школу, ребенок должен сдать экзамен на знание французского языка, а поскольку мой ребенок не знал ни слова по-французски, мне пришлось отдать его в частный колледж.

Затем, собрав необходимый пакет документов,  вы записываетесь по телефону в консульство, и в назначенный день подаете документы. Рассмотрение проходит в течение двух недель с момента подачи.immigration-to-franceВ случае положительного решения, въезжать  во Францию нужно напрямую, а не транзитом, через другие страны Шенгенской зоны. Приехав, необходимо отослать анкету OFII, которую вам выдадут в консульстве, приложив также ксерокопии паспорта, в иммиграционную службу вашего региона. Для Нормандии, где поселилась я, это был город Кан. Далее, недели через две, вам приходит письмо с уведомлением, что ваши документы приняты. Все письма приходят, естественно, на французском, поэтому разобраться в их содержании стоит немалого труда.   Затем, проходит еще примерно месяц, и вам приходит еще одно письмо, уже с перечнем документов и датой явки в OFII. Перед посещением OFII необходимо обзавестись флюорографией и медицинской справкой. Для этого к письму прилагается бумага с датами посещения рентгена и врача. В перечне документов для врача стоит карта вакцинации, хоть у меня ее не было, справку врач все равно выдал. Самым тяжелым в этой процедуре является то, что ни рентгенолог, ни врач не говорят по-английски. Что весьма странно, если их аккредитовали для работы с мигрантами. Только благодаря своему обширному опыту хождения по врачам, я смогла угадать, когда дышать — не дышать на рентгене, и догадаться, о чем меня спрашивал доктор, хотя понять я смогла только слово «диабет».   На остальные вопросы, я лишь отрицательно мотала головой.

Также для получения ВНЖ нужно заплатить налог в размере 241 евро. Это можно сделать или на специальном сайте, или купив налоговые марки в киосках прессы и сигарет. Я пошла по второму пути, чтобы не ошибиться на сайте.

Еще в списке необходимых документов значатся документы, подтверждающие проживание: договор аренды квартиры, квитанции за электричество, телефон, а также квитанции об оплате аренды, и их ксерокопии, которые остаются в OFII.

Кроме этого нужна фотография и, собственно, сам паспорт. Наконец, собрав необходимые справки к назначенной дате, я отправилась в OFII.immigration-to-franceОн расположен в префектуре города Кана, и найти его представляло немало труда. Народу там, надо отдать должное, почти не было. Инспектор, к моему удивлению, тоже говорила только на французском. Хотя, на мой взгляд, знание английского должно быть обязательным  при приеме на работу в подобные организации. Но видимо, французы считают, что человек должен выучить язык до приезда во Францию. Либо во всем Кане просто не сыскать нужного количества людей, знающих английский. Из-за этого на многие вопросы, которые меня интересовали, я получить ответа так и не смогла.immigration-to-franceПосле вклеивания стикера, мне дали бумажку на английском, где было написано, что теперь я имею право путешествовать, а также то, что за два месяца до окончания визы, если я хочу оставаться во Франции и дальше, я должна подать новый пакет документов.